NavMenu

"Gordost i predrasude" - Engleski klasik u Madlenijanumu ispričan iz novog ugla

Izvor: Euronews Srbija Sreda, 27.11.2024. 10:59
Komentari
Podeli
(Foto: Shutterstock/Baloncici)
Predstava "Gordost i predrasude" koja se igra na sceni pozorišta Madlenijanum (Madlenianum), novo je čitanje klasika engleske književnosti i to iz ugla služavki. Sedam glumaca igra 23 različite uloge, a podelu je napravio reditelj Ivan Vuković, po adaptaciji škotske spisateljice Izobel Mekartur.

- Predstava je iz dva dela, prvi deo dosta brz, furiozan, dosta se skače peva igra a drugi deo je nežniji, emotivniji i tako se nekako zaokruži cela priča romana - kaže reditelj.

"Gordost i predrasude" jedno je od najadaptiranijih dela u svetu, ali u Srbiji se igra prvi put. Škotska književnica po čijem je tekstu rađena nova predstava, za nju je dobia nagradu "Olivije" za najbolju komediju, a na srpski ju je prevela glumica Bojana Stefanović.

- Moja mama je prevodilac i ja sam bilingvalna, maltene od rođenja. Prevesti dramsko delo ima mali stepen preko običnog prevođenja zbog fraza, idioma, konstrukcije rečenice, jer u našem jeziku ne znači isto kao u nekom drugom u ovom slučaju engleskom - objašnjava glumica, koja takođe tumači i lik jedne od služavki.

Već prilikom prevoda reditelj je, kako kaže, scene zamišljao u glavi i unapred znao ko će igrati majku, a ko njenih pet neudatih ćerki.

- Madlenijanum nema svoj ansambl i onda je velika prilika da spojite ljude koji bi teško igrali zajedno. Obično kad radite u Beogradu i Srbiji većina ljudi je iz jednog ansambla, a ovde pravite podelu po likovima i to je predivno, jer su ovi ljudi nespojivi u bilo kom drugom pozorištu - ističe Vuković.

U domaćoj verziji predstave, značajnu ulogu igra muzika, koju je na stihove Laze Kostića, Desanke Maksimović, Vaska Pope i mnogih drugih srpskih pesnika napisao Draško Adžić.

Predstava je ubudljiva, dinamična, glumački veoma zahtevna. Iako prevladava humor, otvaraju se i pitanja ljubavi, staleža, položaja žene u 19. veku u Engleskoj i feminizma kroz lik glavne junakinje Elizabet Benet, koju tumači Suzana Lukić.

- Ona nije spremna da se uda osim iz ljubavi, nije spremna da ćuti, ona ne želi da bude tiha dok muškarac govori, ona ne veruje ni u patrijarhat, ni u matrijarhat, već u svoju slobodu - objašnjava Lukić.

Sudeći po aplauzima, domaćoj, baš kao i engleskoj publici zapleti Džejn Ostin intrigantni su i dva veka nakon objavljivanja romana.
Šta imamo u krugu od:
1 km
2 km
3 km
5 km
10 km
15 km
Fotografije:
Komentari
Vaš komentar
Potpuna informacija je dostupna samo komercijalnim korisnicima-pretplatnicima i neophodno je da se ulogujete.

Zaboravili ste šifru? Kliknite OVDE

Za besplatno probno korišćenje, kliknite OVDE

Pratite na našem portalu vesti, tendere, grantove, pravnu regulativu i izveštaje.
Registracija na eKapiji vam omogućava pristup potpunim informacijama i dnevnom biltenu
Naš dnevni ekonomski bilten će stizati na vašu mejl adresu krajem svakog radnog dana. Bilteni su personalizovani prema interesovanjima svakog korisnika zasebno, uz konsultacije sa našim ekspertima.